Im Kundenservice wird gerne von Eingeborenen des deutschen Sprachraums auf die Sprachkenntnisse und Sprachqualität geachtet. Ja, sie ist sogar ein Ausschlusskriterium ab einem gewissen Sprachlevel. Da wird doch lieber auf ein ordentliches „C“ dürfen.
B reicht für die Uni, nicht fürs Call Center
Den beliebtesten Anspruch, den man hört, ist C2.
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (GER)
Hand aufs Herz, ist das nötig?
So ein „C“ ist gut, aber es geht noch mehr
Sollten die Bewerber:innen dann das „C“ erreichen oder bei realistischen Ansprüchen das „B2“ Niveau, sollte es doch schon noch eher dialektfreie Aussprache sein. Zumindest kein unbeliebter Dialekt
Das sind die unbeliebtesten deutschen Dialekte
Der Mindestlohn will ja verdient sein
Etwas ketzerisch formuliert, irgendwie muss sich ja der Mindestlohn verdient werden, der ja eh für die Branche zu hoch ist.
Wisst Ihr, wie viele fachlich kompetente Bewerber:innen Ihr oder Eure Verantwortungsbereiche nicht genommen haben, weil die Sprachanforderungen zu hoch waren? Man möchte der Branche am liebsten zurufen, „Entspannt Euch, es gibt Wichtigeres“
Leichen im Keller
Sprache verändert sich ständig, die jungen Generationen sprechen ganz anders untereinander als mit ihren Eltern. Auf dem Schulhof wird anders gesprochen als im Klassenzimmer und im Pausenraum des Call Centers anders als am Telefon.
Wenn man nun aber die begehrten jungen Leute akquirieren möchte, kommt man da mit der Sprache, der alten weißen Menschen auf Dauer nicht weiter?
Und wenn schon der Standard aus den 80ern und 90ern des vergangenen Jahrhunderts sein so soll, warum dann nicht richtig?
Nicht nur der Dativ ist dem Genetiv sein Tod, nein es gibt schon ganz andere Opfer von heimtückischen Sprachmorden. Zum Beispiel der Vokativ.
Der deutsche Sprachwandel: Wie und wieso verändert sich die Sprache?
Also wenn die deutsche Sprache schon so viele Leichen im Keller hat, dann lohnt es sich vielleicht doch mal ab und zu hinzuschauen. Wo stehen wir heute?
Fakt ist, wir sind ein Einwanderungsland. Fakt ist, Kundenservice wird internationalisiert. Fakt ist, schon heute hat knapp ein Drittel der Menschen in unserem Land einen Migrationshintergrund:
Bevölkerung mit Migrationshintergrund
Und dieses Drittel prägt schon heute unsere Sprache nachhaltig, vor Allem das gesprochene Wort. Wenn wir also schon so viele grammatische Fälle endgültig oft nach langem Leiden, beerdigt haben, hier ein kleines Beispiel welche Begriffe bereits auf dem Weg zur Intensivstation sind.
Migration und die deutsche Sprache
Es ist eher unwahrscheinlich, dass diese Patienten überleben werden, denn erstens übernehmen junge Leute diese Sprache oft wie selbstverständlich, da der Anteil mit Menschen mit Migrationshintergrund bei der jungen Bevölkerung viel stärker vertreten ist als bei den Boomern. Das Durchschnittsalter bei der Einreise und wenn alles gut geht, bald mit den ersten Integrationsschritten beschäftigt, beträgt 23 Jahre.
Bevölkerung mit Migrationshintergrund nach Alter
Dieses Thema ist nicht nur bei den Kundenservicebereichen eine Diskussion wert, sondern für Alle die nicht nur auf die Ü50 Zielgruppe setzen.
Bleibt zum Schluss das Thema mit dem Engelskreis aufzuklären, diesem Begriff und seinen Einsatzmöglichkeiten wurde eine ganze Abschlussarbeit gewidmet.
Wie geeignet ist der Begriff Engelskreis, einen gelungenen Lernprozess im Training zu beschreiben?
Die Arbeit entstand schon 2011, ist also gar nicht gegendert, aber wie gesagt, Sprache verändert sich.